すべての会議を、 あなたの言語で。

90以上の言語でリアルタイム翻訳と議事録を。ボットなし、プラグインなし、インストール不要。

クレジットカード不要 • ボットなし • 完全プライベート

対応サービス:

ZoomGoogle MeetTeamsWebexSlackDiscord

Zoom、Google Meet、Microsoft Teams、Webex、Slack、Discordなど — プラグイン不要。

文字起こし
翻訳先

90以上の言語に対応 — 会議中いつでも変更できます

導入チーム

BayerBoschSanté publique FranceThermo Fisher Scientific

グローバルな会議における最大の壁は、 今も「言語」です

ビジネスパーソンの89%が、グローバルなバーチャルチームで協働しています。

* Harvard Business Review

経営層の70%が、言語の壁による業務上の課題に日々直面しています。

* DeepL調査

62%が、3つ以上の文化圏の同僚と働いています。

* Harvard Business Review

使い方

1

言語を一度設定するだけ

初回設定で、会議を読みたい言語を選択します。Localingoは毎回その言語をデフォルトとして使用します。会議中いつでも変更できます。

2

いつも通り会議に参加

Zoom、Teams、Meetなど、どの会議アプリでも、その横でLocalingoを開くだけ。プラグインもインストールも不要です。

3

ライブ字幕・翻訳・議事録を、あなたの言語で

Localingoが会議を自動で文字起こしし、すべてをリアルタイムであなたの言語に翻訳します。ノートと履歴もあわせて保存されます。

Localingoを使うと、会議はこう変わる

グローバル会議の多くは、ひとつの主要言語で進みます。 Localingoがあれば、あなたの言語で会議を追えます。

発言と同時に、一語一句あなたの言語で

会議は90以上の言語でリアルタイムに文字起こし・翻訳されます。遅れて届く要約ではなく、発言のその瞬間に内容を追えます。

言葉の置き換えではなく、意味を伝える翻訳。

多くの翻訳は単語を変換するだけです。Localingoは、トーン、業界の文脈、文化的なニュアンスまで含めて「意味」を翻訳します。

言葉の置き換えではなく、意味を伝える翻訳。

あらゆる会議アプリに対応。会議ボットは不要。

インストールもプラグインも不要 — どの会議アプリでも、横で開くだけで動作します。通話にボットが参加することはなく、内容はすべてあなただけに表示されます。

あらゆる会議アプリに対応。会議ボットは不要。

次の会議を、あなたの言語で。

シンプルな料金

無料プラン

$0

日々の会議でLocalingoを試す

  • ライブ字幕
  • 翻訳: 月20分
  • 90以上の言語
  • 7日間の会議履歴
  • 議事録
  • モデル学習へのデータ利用をオプトアウト可能
  • 会議をまたぐAIチャット近日公開
  • AIによるノート自動作成近日公開
一番人気

プロ

$16 / 月

月額請求

毎日、言語をまたいで会議をする方へ。

  • 無料プランのすべての機能
  • 無制限の翻訳
  • 無制限の会議履歴
  • すべての会議をまたぐAIチャット近日公開
  • Web版ピクチャーインピクチャー

よくある質問

Localingoは何ができますか?

Localingoは、ライブ字幕・リアルタイム翻訳・議事録をすべてあなたの言語で提供するAI会議ワークスペースです。お使いの会議アプリと並行して動作し、プラグインやインストールは不要です。

会議中のリアルタイム翻訳はどのように機能しますか?

発言があると、Localingoは数秒以内に会話を文字起こしし、あなたの言語に翻訳します。アプリを切り替えたり要約を待ったりすることなく、どの会議も追うことができます。

Localingoで議事録は取れますか?

はい。会議中にノートを取ったり、特定の字幕をピン留めして参照したりできます。すべての会議は文字起こし全文とノートとともに履歴に保存されるため、後からいつでも見返せます。

Localingoはどのプラットフォームに対応していますか?

Localingoは、ブラウザ版・デスクトップ版を問わず、あらゆる会議アプリと並行して動作します。ピクチャーインピクチャーモードを使えば、タブやウィンドウ、アプリを切り替えても字幕と翻訳が表示され続けます。

Localingoはどの言語に対応していますか?

現在90以上の言語に対応しており、対応言語は継続的に追加されています。

デスクトップの会議アプリでも使えますか?

はい。Localingoはピクチャーインピクチャーモードで動作するため、ZoomやTeams、Meetなどのデスクトップアプリの使用中も、ライブ字幕と翻訳が画面に表示され続けます。

翻訳の精度はどのくらいですか?

精度は言語の組み合わせと文脈によって異なります。Localingoは字面どおりの置き換えではなく、意味・トーン・文化的ニュアンスを保つよう設計されており、専門分野や文脈への対応も継続的に改善されています。

会議の途中で翻訳言語を変更できますか?

はい。優先言語は初回設定時に一度選択してデフォルトとして使用されますが、会議中いつでも翻訳言語を切り替えられます。

何かインストールする必要はありますか?

いいえ。Localingoはブラウザ上で動作し、ダウンロードもプラグインも不要です。ゲストは共有リンクから、登録なしで会議に参加できます。

ビジネスの重要な会議でも使えますか?

はい。Localingoはプロフェッショナルな環境向けに設計されており、業界用語、フォーマルなコミュニケーション、文化的な配慮が必要な表現にも対応できるよう継続的に改善されています。

Localingoは会議にボットを参加させますか?

いいえ。Localingoは完全にブラウザ内で動作します。通話にボットが参加することはなく、字幕・ノート・会議履歴はあなただけのものです。

会議のデータは安全ですか?

はい。Localingoは業界標準のセキュリティ対策を採用しています。当社のシステムおよびベンダーはGDPR、UK GDPR、CPRAに準拠しており、SOC 2準拠に向けた明確な計画も進めています。

Localingoは無料で試せますか?

はい。無料プランには、ライブ字幕、議事録、7日間の会議履歴、月20分の翻訳が含まれます。クレジットカードは不要です。無制限の翻訳が必要になったら、Proにアップグレードしてください。

国際的なコラボレーションにおいて、「内容の単純化」が参加の代償であってはなりません。

次の会議で試してみてください