Chaque réunion, dans votre langue.
Traduction en direct et notes de réunion dans plus de 90 langues. Pas de bots, pas de plugins, rien à installer.
Aucune carte bancaire requise • Pas de bots • Entièrement privé
Plus de 90 langues prises en charge — changez à tout moment pendant une réunion
Utilisé par des équipes chez
La langue reste le plus grand obstacle dans les réunions internationales
89 % des professionnels collaborent au sein d'équipes virtuelles internationales.
* Harvard Business Review
70 % des dirigeants rencontrent chaque jour des difficultés opérationnelles à cause des barrières de la langue.
* Étude DeepL
62 % travaillent avec des collègues issus de trois cultures ou plus.
* Harvard Business Review
Comment ça marche
Définissez votre langue une seule fois
Lors de la configuration, choisissez la langue dans laquelle vous voulez lire vos réunions. Localingo l'utilise par défaut à chaque fois — vous pouvez la modifier dans n'importe quelle réunion.
Rejoignez votre réunion comme d'habitude
Ouvrez Localingo en parallèle de n'importe quelle application de réunion — Zoom, Teams, Meet ou autre. Pas de plugins, rien à installer.
Recevez sous-titres en direct, traduction et notes — dans votre langue
Localingo transcrit votre réunion automatiquement. Tout est traduit dans votre langue en temps réel, avec les notes et l'historique enregistrés au même endroit.
Vous avez déjà une transcription ? Traduisez-la gratuitement →
Ce qui change quand vous utilisez Localingo
La plupart des réunions internationales se déroulent dans une seule langue dominante. Localingo vous aide à suivre dans la vôtre.
Chaque mot, dans votre langue, au moment où il est prononcé
Votre réunion est transcrite et traduite dans votre langue en temps réel, dans plus de 90 langues — vous suivez chaque mot au moment où il est dit, pas un résumé différé.
Le sens préservé, pas seulement des mots convertis.
La plupart des traductions convertissent des mots. Localingo traduit le sens — le ton, le contexte métier et les nuances culturelles.

Compatible avec toutes les applications de réunion. Sans bots.
Rien à installer, pas de plugins — ouvrez-le en parallèle de n'importe quelle application de réunion et ça fonctionne, tout simplement. Aucun bot ne rejoint l'appel, et tout reste privé.

Des tarifs simples
Gratuit
$0
Essayez Localingo dans vos réunions du quotidien
- Sous-titres en direct
- Traduction : 20 minutes par mois
- Plus de 90 langues
- Historique de réunions de 7 jours
- Notes de réunion
- Possibilité de refuser l'entraînement des modèles
- Chat IA sur vos réunionsBientôt disponible
- Notes générées par IABientôt disponible
Questions fréquentes
Que fait Localingo ?
Localingo est un espace de travail de réunion par IA qui vous offre des sous-titres en direct, une traduction en temps réel et des notes de réunion — le tout dans votre langue, en parallèle de vos applications de réunion existantes. Aucun plugin ni installation requis.
Comment fonctionne la traduction en temps réel pendant les réunions ?
À mesure que les participants parlent, Localingo transcrit et traduit la conversation dans votre langue en quelques secondes — vous suivez ainsi chaque réunion sans changer d'application ni attendre un résumé.
Localingo prend-il des notes de réunion ?
Oui. Vous pouvez prendre des notes pendant la réunion et épingler des sous-titres précis pour vous y référer. Chaque réunion est enregistrée dans votre historique avec la transcription complète et vos notes, pour pouvoir revenir à n'importe quelle conversation plus tard.
Quelles plateformes Localingo prend-il en charge ?
Localingo fonctionne en parallèle de n'importe quelle application de réunion — dans le navigateur ou sur ordinateur. Grâce au mode picture-in-picture, les sous-titres et les traductions restent visibles même quand vous changez d'onglet, de fenêtre ou d'application.
Quelles langues Localingo prend-il en charge ?
Localingo prend actuellement en charge plus de 90 langues, et de nouvelles langues sont ajoutées en continu.
Puis-je utiliser Localingo avec des applications de réunion de bureau ?
Oui. Localingo fonctionne en mode picture-in-picture : les sous-titres en direct et les traductions restent à l'écran pendant que vous utilisez des applications de bureau comme Zoom, Teams ou Meet.
Quelle est la précision de la traduction ?
La précision dépend de la paire de langues et du contexte. Localingo est conçu pour préserver le sens, le ton et les nuances culturelles — pas seulement la formulation littérale — et s'améliore en continu grâce à des optimisations contextuelles et propres à chaque secteur.
Puis-je changer de langue de traduction en cours de réunion ?
Oui. Votre langue préférée est définie une seule fois lors de l'inscription et utilisée par défaut, mais vous pouvez changer de langue de traduction à tout moment pendant une réunion.
Dois-je installer quelque chose ?
Non. Localingo fonctionne dans le navigateur, sans téléchargement ni plugin. Les invités peuvent suivre une réunion via un lien partagé sans créer de compte.
Localingo convient-il aux réunions professionnelles ou à fort enjeu ?
Oui. Localingo est conçu pour les environnements professionnels et est affiné en continu pour gérer la terminologie métier, la communication formelle et le langage culturellement sensible.
Localingo envoie-t-il un bot dans ma réunion ?
Non. Localingo fonctionne entièrement dans votre navigateur — aucun bot ne rejoint votre appel, et vos sous-titres, vos notes et votre historique de réunions restent privés.
Mes données de réunion sont-elles sécurisées ?
Oui. Localingo applique les pratiques de sécurité standard du secteur. Nos systèmes et nos prestataires sont conformes au RGPD, au RGPD britannique et au CPRA, et nous suivons une feuille de route claire vers la conformité SOC 2.
Puis-je essayer Localingo gratuitement ?
Oui. Le forfait gratuit inclut les sous-titres en direct, les notes de réunion, un historique de réunions de 7 jours et 20 minutes de traduction par mois — sans carte bancaire. Passez à Pro quand vous avez besoin d'une traduction illimitée.