Como funciona
Entre na sua reunião do Teams normalmente
Nada muda na forma como você usa o Teams. Use o aplicativo para desktop ou o navegador — o Localingo funciona junto com qualquer um dos dois.
Permita o áudio da tela quando solicitado
Sem instalações, sem plugins, sem bot entrando na sua chamada. Abra o Localingo em uma aba do navegador e conceda acesso ao áudio da tela quando o navegador pedir — é só isso que ele precisa para começar a traduzir.
Acompanhe cada palavra, no seu idioma
As legendas ao vivo aparecem enquanto as pessoas falam, traduzidas para o seu idioma em tempo real. Tudo é salvo no seu histórico de reuniões.
O que você ganha junto a cada chamada do Teams
Cada palavra traduzida enquanto é falada
Sua reunião do Teams é transcrita e traduzida para o seu idioma em segundos — em mais de 90 idiomas — para que você acompanhe cada palavra na hora, não um resumo atrasado.
Cada reunião salva — transcrição e tradução, no seu idioma
Depois que a chamada termina, cada reunião do Teams fica no seu painel — transcrição completa, tradução e um registro pesquisável. O Teams Copilot produz as notas no idioma da reunião, sem opção de traduzi-las. O Localingo armazena tudo no seu idioma, de todas as plataformas — pronto para notas com IA e busca.
Your past meetings, saved and searchable.
Today
2Yesterday
2Fica na tela enquanto você usa o Teams
O modo Picture-in-Picture mantém as legendas e traduções visíveis mesmo quando o Teams está em primeiro plano. Alterne entre janelas à vontade — as legendas acompanham você.

A tradução do Teams: 9 idiomas e licença premium obrigatória.
Limitada a 9 idiomas
A tradução do Teams suporta inglês, francês, alemão, italiano, japonês, coreano, português, chinês e espanhol. Se as suas reuniões envolvem idiomas fora dessa lista, o Teams não vai cobri-los. O Localingo suporta mais de 90.
Exige o Teams Premium e configuração antes da reunião
A tradução em tempo real exige uma licença do Teams Premium — um complemento pago da Microsoft que a maioria dos usuários não tem. Além disso, o modo multilíngue precisa ser ativado ao agendar a reunião; não dá para ativá-lo no meio da chamada. O Localingo funciona com qualquer conta do Teams e está pronto no momento em que você o abre.
Os resumos do Copilot saem no idioma da reunião — e cobrem apenas o Teams
O Copilot produz as notas no idioma em que a reunião aconteceu — não há opção de obter um resumo em outro idioma. E ele só funciona para reuniões do Teams. O Localingo salva um registro traduzido de cada chamada, independentemente da plataforma em que ela aconteceu.
Localingo vs a tradução do Teams Premium
| Recurso | Localingo | Integrado ao Teams |
|---|---|---|
| Tradução sem complemento pago | ✓ | Apenas Premium |
| Mais de 90 idiomas | ✓ | Apenas Premium |
| Funciona com qualquer aplicativo de reunião | ✓ | Apenas Teams |
| Histórico de reuniões | ✓ | ✗ |
| Notas com IA no seu idioma | ✓ | Apenas no idioma da reunião |
| Nenhum bot entra na chamada | ✓ | ✓ |
| Grátis para começar | ✓ | ✓ |
Experimente na sua próxima reunião do Teams.
Grátis para começar. Sem cartão de crédito, sem bot, sem configuração.
Já tem uma transcrição? Traduza grátis →