Microsoft TeamsFunktioniert mit Microsoft Teams

Live-Übersetzung für Microsoft Teams.

Live-Untertitel und Echtzeit-Übersetzung parallel zu jedem Teams-Meeting — keine Plugins, keine Bots, 90+ Sprachen.

Keine Kreditkarte • Keine Bots • Vollständig privat

Localingo im Picture-in-Picture-Modus parallel zu einem Microsoft-Teams-Meeting

So funktioniert es

1

Teams-Meeting wie gewohnt beitreten

Nichts ändert sich an Ihrer Teams-Nutzung. Verwenden Sie die Desktop-App oder den Browser — Localingo funktioniert parallel zu beiden.

2

Bildschirmton-Zugriff erlauben

Keine Installation, keine Plugins, kein Bot. Öffnen Sie Localingo in einem Browser-Tab und erlauben Sie den Bildschirmton-Zugriff, wenn der Browser fragt — mehr braucht es nicht, damit die Übersetzung beginnt.

3

Jedem Wort folgen — in Ihrer Sprache

Live-Untertitel erscheinen, sobald jemand spricht, in Echtzeit in Ihre Sprache übersetzt. Alles wird in Ihrem Meeting-Verlauf gespeichert.

Was Sie parallel zu jedem Teams-Meeting erhalten

Jedes Wort übersetzt, während es gesprochen wird

Ihr Teams-Meeting wird innerhalb von Sekunden transkribiert und in Ihre Sprache übersetzt — über 90 Sprachen hinweg — damit Sie jedem Wort in Echtzeit folgen, nicht einer nachträglichen Zusammenfassung.

Jedes Meeting gespeichert — Transkript und Übersetzung in Ihrer Sprache

Nach dem Meeting finden Sie alles in Ihrem Dashboard — vollständiges Transkript, Übersetzung und ein durchsuchbarer Verlauf. Teams Copilot erstellt Notizen in der Meeting-Sprache ohne Übersetzungsoption. Localingo speichert alles in Ihrer Sprache, plattformübergreifend — bereit für KI-gestützte Notizen und Suche.

Meetings4 total

Your past meetings, saved and searchable.

+ New meeting

Today

2
14:30Q2 Business Review — Müller & Partner
Open Transcript
09:15Product Roadmap Alignment
Open Transcript

Yesterday

2
16:45Customer Onboarding — Tokyo Team
Open Transcript
11:00Contract Review — Lyon Office
Open Transcript

Sichtbar, während Sie Teams nutzen

Der Picture-in-Picture-Modus hält Untertitel und Übersetzungen sichtbar, auch wenn Teams im Vordergrund ist. Wechseln Sie frei zwischen Fenstern — die Untertitel folgen Ihnen.

Localingo im Picture-in-Picture-Modus parallel zu Teams

Teams hat Übersetzung. Sie heißt Teams Premium.

Die meisten Teams-Nutzer können sie nicht aktivieren

Echtzeit-Übersetzung in Teams setzt Teams Premium voraus — ein kostenpflichtiges Microsoft-Add-on, das die meisten Nutzer und kleinere Unternehmen nicht haben. Es ist eine Entscheidung der IT-Abteilung, nichts, das Sie selbst einschalten können. Localingo funktioniert mit jedem Teams-Konto und auf jedem Plan.

Ihre Meetings finden nicht alle in Teams statt

Manche Kunden nutzen Zoom, andere standardmäßig Google Meet. Teams Premium funktioniert nur innerhalb von Teams — bei Einladungen von anderen Plattformen hilft es nicht weiter. Localingo funktioniert von einem Browser-Tab aus plattformübergreifend, unabhängig davon, welche Plattform die andere Person verwendet.

Copilot-Zusammenfassungen erscheinen in der Meeting-Sprache — und decken nur Teams ab

Copilot erstellt Notizen in der Sprache, in der das Meeting stattfand — es gibt keine Option, eine Zusammenfassung in einer anderen Sprache zu erhalten. Und es funktioniert nur für Teams-Meetings. Localingo speichert eine übersetzte Aufzeichnung jedes Anrufs, unabhängig davon, auf welcher Plattform er stattfand.

Localingo vs. Teams Premium Übersetzung

FunktionLocalingoTeams integriert
Übersetzung ohne kostenpflichtiges Add-onNur Premium
90+ SprachenNur Premium
Funktioniert mit jeder Meeting-AppNur Teams
Meeting-Verlauf
KI-Notizen in Ihrer SpracheNur Meeting-Sprache
Kein Bot tritt dem Meeting bei
Kostenlos starten

Im nächsten Teams-Meeting testen.

Kostenlos starten. Keine Kreditkarte, kein Bot, keine Einrichtung.

Sie haben bereits ein Transkript? Kostenlos übersetzen →